sábado, 4 de diciembre de 2010

¡¡ HASTA LA VISTA PUERTO DE LA CRUZ !!


¡Alegría, marinero amigo, alegría!
¡Alegría, marinero amigo, alegría!
(Exclamo yo, satisfecho, al morir dirigiéndome a mi alma)
Nuestra vida está cumplida, nuestra vida comienza.
El extensísimo muelle dejamos.
¡Por fin ha quedado suelto el barco! ¡Ya se lanza!
Y con viveza se aleja de la ribera.
¡Alegría, marinero amigo, alegría!

Ahora, adiós a la ribera
Ahora, tierra y vida, punto final. Adiós.
Ahora parte, viajero (mucho, mucho te reserva aún la vida).
Suficientes veces te has aventurado por esos mares,
Viajando con cautela, estudiando los mapas,
Volviendo al puerto puntualmente y a la seguridad del amarre;
Ahora, sin embargo, atiende a tu amado secreto,
Abraza a tus amigos, deja todo en orden.
Y no vuelvas ya más al puerto y a los amarres.
Embárcate para realizar tu interminable crucero, viejo marino.

POEMAS DE WALT WHITMAN, poeta norteamericano, 1819-1892. (POEMARIO "CANTOS DE DESPEDIDA")

Fotografías: Aarón Moreno Borges

4 comentarios:

Farah y los Clones dijo...

Uno de mis poetas preferidos. Ya acabó mi exposición y no me has dicho si fuiste a verla... Saludos

Aarón dijo...

Buenas tardes "Magreb 2005", coincido plenamente contido, Whitman marco un antes y un después en la poesía norteamericana del siglo XIX.
No pude ir, andaba en el Puerto de la Cruz todo este tiempo, pero regresé a la Laguna esta semana de diciembre. La vi en la web de Izaskun y en tu blog, y tus collage, son curiosos, a la par de atrayentes, me recuerda a los que hace Pepe Dámaso, en serio.
Un abrazo fraternal.
Hasta Pronto.

Farah y los Clones dijo...

Hola Aarón, "el mediador que mira"jajjajaja.
Me alegro que me digas algo de mi trabajo me gusta preguntar, deformaciones de entrevistador...
T
Una persona muy querida me regaló "Hojas de hierba" de Walt Withman, una versión bilingüe que he leído y releído millones de veces.
A ver si un dia nos vemos en la librería de Izaskun y nos tomamos algo y echamos una charleta, ella es una gran conversadora y me gusta mucho estar alli ¿te apuntas?

Aarón dijo...

Buenas tarde de nuevo, "Magreb 2005", si, el nombre del blog no lo puse yo, pero concuerda con la política del mismo, porque pienso que para un mediador la mejor "herramienta" para descifrar las inquietudes de los demás es observar a través de la escritura que llevamos implícita en nuestros ojos. Por ahora pienso así...

Algo parecido me sucedio con Whitman, ya que una persona especial me acercó al barbado americano para enteder la poesía sin tener la necesidad de mover los labios, y acertó de pleno.

Algún día me dejare ver por la librería de Izaskun, me consta que tiene ya visos navideños en sus escaparates.

Un abrazo fraternal. ´
Sukram por los comentarios.
Nos veremos pronto.
Maktub.