martes, 26 de agosto de 2008

ARTÍCULO-ANTIPOEMA


La lengua del imperio es curiosa y sus relaciones con las lenguas de sus satélites También lo son. Por ejemplo, paz, en inglés se escribe peace, pero paz en inglés se pronuncia "pis", y "pis" en castellano todos sabemos lo que es. De modo que el silogismo imperial conveniente, necesario e imprescindible es: si "paz" es "peace" y "peace" es "pis", entonces la Paz estaá realmente ausente siempre ya que permanece invariablemente AHOGADA EN ORÍN. Porque, claro:


Sí paz,

fin guerras.

Si fin guerras,

fin armas.

Si fin armas,

fin tráfico de armas.

Si fin tráfico de armas,

fin industria armamentista.

Si fin industria armamentista...,

etc. etc.

Por lo que el pis, y no la paz, es harto conveniente


Y, también:

Si paz, pueblos tranquilos y no matarse entre ellos.

si pueblos no matarse entre ellos,

entonces tener ganas y tiempo para pensar y desarrollarse.

Si pueblos pensar y desarrollarse,

entonces pueblos conocerse mejor y amarse, crear, utilizar y compartir infraestructura propia

y crecer en recursos y sabiduría.

Si pueblos crecer, desarrollarse y crear y utilizar infraestructura propia,

entonces explotar sus propios recursos

y no dejarse engañar con ayudas falaces

ni por gobiernos corruptos y personalidades mangantes.

Si pueblos no dejarse engañar, y ser autosuficientes,

"Padres del Imperio" muy enfadados

porque no poder seguir embaucando ni neocolonizando pueblos.

Si padres del imperio no poder seguir expoliando,

Padres del imperio quedarse sin "chollo".

Entonces, para padres del imperio: mejor "Peace" o sea: PIS...

¡Viva la lengua del Imperio!.


Carmen Moreno Martín, alias Hannahy Marisol Roldán, de Años Luz.


Fuente: http//serrizomatico.blogia.com/

No hay comentarios: